ext_150160 ([identity profile] shourimajo.livejournal.com) wrote in [personal profile] secondlina 2010-06-25 05:37 pm (UTC)

Uuuuusually what they do, since this is the Latin American dub, they keep the Spain-Spanish accent. But if the joke is that nobody understands Buzz (spoilers!)... I've heard other dubs where they use Italian. Or French. It's so weird. o_O I have no idea what they do for the Spain dub tho, since they're very against non dubbed movies as far as I know, and they translate everything (for example, there's a magazine called "Interview", but they write it phonetically as "Interviú")

Post a comment in response:

This account has disabled anonymous posting.
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting